Додати новий коментар

Результати конкурсу перекладів

ВІтаємо переможців конкурсу перекладів - студентів ІІІ курсу Мелешкіна Н. й Чічканову А.

Пливе щука з Кременчука, тече собі стиха,

Хто не знає закохання, той не знає лиха;

Пливе щука з Кременчука, луска на ней сяє,

Хто не знає закохання, той щастя не знає;

Пливе щука з Кременчука, підстрелена з лука,

А вже ж мені, серце моє, з тобою розлука.

Тече річка невеличка, тече собі стиха,

Хто не знає закохання, той не знає лиха;

Тече річка невеличка, схочу – перескочу,

Оддай мене, моя мати, за кого я схочу;

Тече річка невеличка, кінь не хоче пити,

Приступило до дівчини, не хоче любити.

Як не хочеш, дівчинонько, мні вірною бути,

То дай мені того зілля, щоб тебе забути.

Єсть у мене таке зілля близько перелазу,

Як дам тобі напитися, забудеш одразу.

Буду пити, буду пити, капельки не впущу,

Тогді я тебе забуду, як очі заплющу.

Alice Chichkanova

A Kremenchuk pike, that is so quietly floating,
Enjoys its easy life without loving.
 

And even if its scale is always shining,
Oh, poor pike, your light without love means nothing.
 

I’m missing you so much, I hear your voice is calling
As arrow-wounded pike keeps bravely floating.
 

And if your heart is like a river, honey,
I can swear all the gods that you are lucky.
 

This river is too small to make me scared.
Oh, mother, please, don’t judge and let me tame it.
 

But another is too narrow to waste all my tryings.
I will never be your woman, understand me, darling.
 

I can see your wish being steady as all stones and mountains,
Give me poison, that is ready to kill the remindings.
 

There is one drastic potion near that big climbing.
Go and take it, just forget me, looking at the skyline.
 

I will take it, I will drain it just to stop this fever.
I will close my eyes and, dear, turn into a river.
 

Nikita Meleshkin

A Kremenchuk pike, all quietly floating, 
He knows no misery, who never was loving. 
A Kremenchuk pike, in shine of scale, 
Who never was loving, knows no happiness grail. 
A Kremenchuk pike by arrow was wounded, 
What to say of my heart that was shot by a cupid. 

Tiniest river all quietly flowing, 
He knows no misery, who never was loving. 
Tiniest river that I could leap over, 
Please let me choose someone I could adore too. 
Tiniest river colt stopped drinking halfway, 
I offered my heart and she throw it away. 

If it's true that my heart isn't needed, 
Give me a potion so that I could clear it. 
I have one. Here, it's quite near. 
After one sip your heart will be clear. 
Oh I shall drink till very last drop, 
Then I'll be free once my eyes closed.

Українська