Студенти кафедри перекладу працювали перекладачами під час проведення Міжнародного конкурсу студентських наукових робіт

 Як уже повідомлялося раніше, студент 2 курсу Давид Потапчик (Філ-20-1) забезпечував перекладацький супровід пленарного засідання конкурсу. А 3-го червня 2022 року студентка групи ФІЛ-20-1 Марія Кардаш працювала перекладачем на Підсумковому засіданні галузевої конкурсної комісії ІІ туру Міжнародного конкурсу студентських наукових робіт за спеціальністю 073 «Менеджмент», що проходило на платформі Zoom.

Невизначено

Пленарне засідання Міжнародного конкурсу студентських наукових робіт

2-го червня у DC-офісі університету відбулося пленарне засідання Міжнародного конкурсу студентських наукових робіт, у якому взяли участь і представники кафедри перекладу: Т.В. Чрділелі, канд. філол. наук, доцент, студентки Марія Кардаш (Філ-20-1) та Маргарита Кубитович (Філ-18-1). А студент Давид Потапчик (Філ-20-1) забезпечував перекладацький супровід пленарного засідання.

Невизначено
Теги: 

Міжнародний конкурс студентських наукових робіт

03 червня 2022 року відбулася онлайн робота секції «035-Філологія» Науково-практичної конференції Міжнародного конкурсу студентських наукових робіт у Кременчуцькому національному університеті імені Михайла Остроградського.

Українська
Теги: 

Співпраця з Британською медичною волонтерською організацією UK-MED

Студенти 4 курсу Дмитро Бодня (Філ-18-1 (1)) та Микита Федоров (Філ-18-1(2)) працюють перекладачами для представників Британської медичної волонтерської організації UK-MED, що приїхали до Кременчука на запрошення директора Кременчуцького обласного клінічного шпиталю для ветеранів війни Миколи Литвиненка. Протягом 3-х тижнів британці проводитимуть заняття для персоналу медзакладу та ділитимуться своїм багатим досвідом у лікуванні поранених, отриманим у багатьох гарячих точках.

Невизначено
Теги: 

"Актуальні проблеми життєдіяльності суспільства" науково-практична конференція

28 квітня 2022 р. після урочистого відкриття на пленарному засіданні науково-практичної конференції «Актуальні проблеми життєдіяльності суспільства», студенти-філологи виступили на секції «Проблеми мовознавства та викладання іноземних мов» з презентаціями своїх наукових досліджень в режимі онлайн на платформі GoogleMeet.

         Найкращою доповіддю визнали роботу студентки 2 курсу групи ФІЛ-20-1(2) Кардаш Марії на тему: «Еволюція неоготичного роману в 21 столітті: образ позитивного героя».

Вітаємо з науковими здобутками!

Невизначено

Захист магістерських робіт

На кафедрі перекладу КрНУ відбувся захист магістерських робіт здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти спеціальності – 035 Філологія групи ФІЛ-20-1(1)м.

Вітаємо здобувачів з успішним захистом і бажаємо подальших успіхів і перемог, здійснення найзаповітніших мрій та постійного професійного зростання!

 

Невизначено
Теги: 

Результати першого туру Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт

Результати першого туру 

Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт

Невизначено

Спільне практичне заняття з асистентом від Гете Інституту з Німеччини

Спільне практичне заняття з асистентом від Гете Інституту з Німеччини

Невизначено

16 днів проти насильства

Невизначено

Щорічно в Україні, з 25 листопада до 10 грудня включно, проводиться Міжнародна кампанія «16 днів проти насильства», яку ініціював Перший всесвітній інститут жіночого лідерства у 1991 році. Студенти кафедри перекладу цьогоріч долучилися до участі у кампанії, створивши соціальний відеоролик підкресливши, що будь-які прояви насильства над людиною, незалежно від її статі, є порушенням прав людини.

(відеоролик можна переглянути за посиланням https://www.facebook.com/pereklad.krnu/ )

 

День української писемності та мови

У вівторок, 9 листопада, відзначається День української писемності та мови. Як відомо, свято запроваджене указом президента від 1997 року на честь Нестора Літописця. Традиційно у цей день проводять загальнонаціональний диктант. Текст завжди унікальний, його розробляють спеціально, в середньому це 100-120 слів. Цього року у прямому ефірі на «UA: Перший» диктант читав письменник, автор тексту Юрій Андрухович.
Невизначено

Сторінки